NY Asian Film Festival Director spreekt over Hollywood Whitewashing

$config[ads_kvadrat] not found

'Inside Men' Q&A | Lee Byung-hun | New York Asian Film Festival

'Inside Men' Q&A | Lee Byung-hun | New York Asian Film Festival
Anonim

Hollywood is nooit cultureel gevoelig geweest. Aanstootgevende praktijken zoals blackface en white-washing hebben een lange geschiedenis in de Amerikaanse cinema, die twijfelachtig doorgaan vandaag. Het gemeenschappelijke excuus gaat over geld: producenten werpen betaalbare sterren om publiek aan te trekken. Maar dit houdt op zinnig te zijn als je naar mensen in het theater kijkt.

In de afgelopen paar jaar is het Aziatisch-Amerikaanse publiek een van de snelstgroeiende en trouwe consumenten geworden. Neilsen beschrijft demografisch als "divers en diep geworteld in hun culturele tradities." Dus waar zijn de Aziatisch geleide Hollywood-films?

Er zijn er geen. Maar er zijn Aziatische films, en dat is waar Samuel Jamier, directeur van het 2016 New York Asian Film Festival, van 22 tot en met 9 juli, hoopt te vervullen voor een gretig en gefrustreerd filmpubliek.

"Ik denk dat we centraal zouden kunnen staan ​​omdat we diversiteit zijn," vertelt Jamier omgekeerde. "Ik zou graag Amerikaanse films laten zien die te maken hebben met Aziatisch-Amerikanen, het is een van de snelstgroeiende gemeenschappen. Het is verontrustend als je ziet wat er gebeurt met dingen als Geest in de schaal. Er zijn daar getalenteerde Aziatische spelers die volgens mij in de mainstream vertegenwoordigd moeten zijn. Ik denk dat het mogelijk is, je ziet het op tv. Je hebt veel meer diverse casts op tv dan op het witte scherm, dus het kan worden gedaan. We weten dat er verhalen zijn. '

Samuel Jamier - die toevallig de eerste Aziatische speerpunt van dit jaar de festiviteiten van Subway Cinema - sprak met omgekeerde over het New York Asian Film Festival (NYAFF) van de Film Society of Lincoln Center en SVA Theatre. Honger, Japan, Zuid-Korea, Taiwan en Zuidoost-Azië zijn zowel bizar als exquise en de NYAFF heeft een unieke positie omdat Hollywood en Azië een winstgevende, maar lastige relatie smeden.

"Uiteindelijk gaat het erom naar een theater te gaan en te zien welke films van de halve wereld weg zijn," zegt Jamier. "Dat is waar het om gaat. We proberen geweldige verhalen te vertellen van verre werelden. '

Hoe moeilijk is het om de NYAFF te programmeren? Hoe beperk je selecties om een ​​regio te vertegenwoordigen die zulke uiteenlopende genres en verhalen produceert?

Het is moeilijk omdat het niet slechts één land is. Je concentreert je op de geografische locatie, China zelf, het is op een bepaalde manier een imperium. Dat zijn 1,8 miljard mensen, meerdere malen zo groot als de Verenigde Staten. Qua selectie begon het festival na de sluiting van het laatste Chinatown-theater in New York, toen Chinatown-theaters alleen Kungfu en Hongkongfilms lieten zien. Dat is waar we vandaan komen.

We proberen trouw te blijven aan die geest, maar in de loop der jaren hebben we heel veel films omarmd. We proberen films te vinden met een brede aantrekkingskracht op een Amerikaans publiek dat al weerklank vond in Oost-Azië.

Dat is een lange bestelling. Hoe vind je films die zo'n aantrekkingskracht hebben?

Natuurlijk kijken we naar de kassa van elk land. Maar we gaan naar Azië, kijken wat daar gebeurt en gaan naar de festivals en de grote filmmarkten in Hong Kong, in Bhutan, in Tokio. We zien films daar, vaak van tevoren. In de loop van de jaren hebben we deel uitgemaakt van een sterk netwerk van vrienden en bondgenoten. We zijn ons bewust van projecten voordat ze zelfs maar ontstaan.

Na een tijdje weet je dat het goed is en het zou in New York getoond moeten worden. Er zijn films die zo opvallen. Twisted Justice is een fantastische gangsterfilm waarvan ik denk dat het een zeldzaamheid is en dat is het soort dingen dat me aantrekt en moet worden getoond in de VS Ook al komt het uit Japan, dat is een film waarvan ik denk dat deze een sterke echo heeft van de lokale New Yorkse filmscène.

Op welke manieren is de NYAFF bezig met witwassen en het gebrek aan diversiteit in Hollywood, of helemaal niet?

Wanneer Aziatisch-Amerikanen zichzelf niet op het scherm zien, moeten ze zeker naar ons festival komen. We zijn een Amerikaans festival met Aziatische films. We vertonen geen Hollywood-films. Natuurlijk zijn we het eens met de dingen die worden gezegd ten gunste van Aziatische representatie.

We kennen de acteurs die het proberen te halen, maar we hebben weinig met Hollywood te maken. Ik weet niet zeker of mensen ons de tijd van de dag daar zouden geven. We zijn een beetje een lokale instelling geworden. Ik denk niet dat we in enige positie zijn om mensen te vertellen wat ze moeten doen. Maar mensen weten waar we staan, en ik denk dat elke keer dat er een kans is dat we ons uitspreken, we dat zullen doen. Ik weet niet zeker of we gehoord worden.

Hoe komt het dat wanneer dergelijke onderwerpen in Hollywood bestaan, de genrevoorstellingen de facto de stem krijgen voor die discussies?

Omdat ik niet denk dat theaters zo veel mogelijk doen. Distributeurs zijn nog steeds conservatief. Festivals ook. De meeste festivals, niet alleen in de Verenigde Staten, zijn erg westers. Je hebt waarschijnlijk die New Yorker Top 100 Films gezien, ik weet niet wat de proportie is, maar het is als 50 procent Franse films. Ik ben een Franse man, maar ik was verrast. Je zou kunnen zeggen dat we hetzelfde deden met Aziatische cinema, maar dat komt omdat deze heel vaak nooit worden verspreid. We zijn ook onderdeel van die strijd voor representatie.

Ik zou graag in een van de meer bizarre films op de lei willen komen: Hentai Kamen 2. Ik vind het geweldig dat het de Kamen Rider-dingen die ik ben opgegroeid, vervalst. Maar dacht je dat het misplaatst zou zijn in de NYAFF?

Het is echt een parodie op een superheld. Het is een ontzettend leuke film, een echt waanzinnige originele film. Het toont gewoon de kracht van de verbeelding. Met al onze regels hier en onze conservatieve, "Je kunt dit niet doen, je kunt dat niet laten zien", vond ik het een goede film om te laten zien.

Gebaseerd op je perspectief op het curatorschap van de Aziatische cinema, zie je dat Hollywood het op een drastische manier beïnvloedt?

Ja, het is gebeurd. De manier waarop het werkt, is natuurlijk anders maar er is een gevoel dat ze Hollywood nabootsen. Grote visuele effecten, met Aanval op Titan enzovoorts. Maar het schrijven in Azië is niet zo formulair of gestructureerd. Net als in Hollywood, heb je die drie actiestructuur niet. Hollywood beïnvloedt iedereen, maar op ons festival hebben we een aantal films die gebaseerd zijn op totaal verschillende verhalenstijlen. Ze beginnen niet van A naar B naar C.

Ik kan me gewoon niet voorstellen dat een man in de Verenigde Staten op de proppen komt Hentai Kamen 2, een kerel die superkrachten krijgt van een viezerik. Er zijn invloeden uit Hollywood, maar ik denk niet dat dit de films die we laten zien aantrekkelijk maakt. Ik vind het interessanter om de andere kant op te kijken, hoe de Aziatische cinema Hollywood heeft beïnvloed. De grammatica van de actie in Hongkong is volledig mainstream. Je ziet het X-Men films, iedereen spreekt de taal.Het is niet eens een vraag maar mensen weten niet waar het vandaan komt. Als je een van deze superhelden ziet schoppen en al die actie doet, is deze nu volledig geïntegreerd.

Als een soort ambassadeur voor Aziatische cinema in de Verenigde Staten, hoe denk je dat de filmmarkt er in de nabije toekomst uit zal zien? Vooral als je bedenkt hoeveel Hollywood naar China streeft.

China is waar iedereen nu naar op zoek is, omdat ze geld hebben. Mensen zeggen dat het de volgende grote filmscène is. Het is niet de volgende scène. Het is al een van de grootste scènes. Het is zo dichtbij om 's werelds grootste te zijn dat het niet eens grappig is. We hebben het niet over 10 jaar, niet over vijf. We hebben het over twee of drie.

Maar in termen van bredere Aziatische cinema, evolueert het. In termen van verhalen vertellen, denk ik dat het moeilijk voor hen is om over te steken. Het is geen industrie die nog redelijk volwassen is, zou ik zeggen. Er is een geweldige verhaallijn uit China, we zullen er zijn om te laten zien dat ik hoop, ik hoop onze films in de voorhoede te houden van deze poging om bruggen te bouwen tussen continenten.

Het New York Asian Film Festival is aan de gang van 22 juni tot 9 juli. Bezoek de website van Subway Cinema om de volledige lijst met geplande films te zien.

Dit interview is bewerkt voor beknoptheid en duidelijkheid.

$config[ads_kvadrat] not found