The Worst Chinese Movie Ever Made | Video Essay
Inhoudsopgave:
- The Business of Chinese Film
- Plezier maken voor de jongens
- De plaats van bekendheid
- De plaats van Escapisme in China
- Het veranderende landschap van de Chinese cinema
- Dus wat doet het?
Ondanks een sterke marketingdruk in de afgelopen maanden, Warner Bros. ' Batman v Superman kon geen verbinding maken met Chinese bioscoopbezoekers. Na een teleurstellend openingsweekend zag de film de omzet in de tweede week van het land dalen met bijna 80 procent, de grootste daling ooit voor een Hollywood-superheldenfilm. Hoewel de film een brutowinst heeft gemaakt van bijna $ 90 miljoen, is de DC Universe-opzetfilm ver achter gebleven bij de voorspellingen van $ 200 miljoen van analisten.
Het is zeker niet de eerste keer dat een studio in Hollywood niet voldoet aan het succesniveau dat ze verwachtten in de Chinese bioscopen; er zijn verschillende recente spraakmakende teleurstellingen geweest. En dat is nogal een groot probleem, want in de komende jaren zal succes in China belangrijker worden dan ooit.
De op één na grootste (en groeiende) filmmarkt ter wereld is nog steeds een mysterie voor de insiders van Hollywood. Tot op heden was het schijnbaar onmogelijk om te voorspellen hoe een film zal presteren in Chinese theaters. Batman v Superman getankt, bijvoorbeeld, maar van vorig jaar Furious 7 vernietigde de Chinese box office-competitie in een van de grootste verrassingen van het jaar.
Om een beetje inzicht in de kwestie te krijgen, vroegen we prof. Michael Berry, directeur van het Oost-Azië Center van UC Santa Barbara en auteur van een reeks boeken over de Chinese filmcultuur, wat er nodig is om te slagen in de ontluikende en steeds competitievere concurrentie., Chinese filmmarkt.
The Business of Chinese Film
In de afgelopen paar jaar heeft de Chinese filmmarkt een verbluffende jaarlijkse groei van 34 procent gezien. Vorig jaar sloot de sector $ 7 miljard aan jaarlijkse inkomsten, een getal dat de aandacht trok van filmstudio's over de hele wereld. Helaas voor de studio's is de Chinese filmmarkt ook een van de meest onherbergzame. Slechts 34 buitenlandse films mogen elk jaar in de Chinese theaters première, dankzij een quotum dat is ontworpen om de beste releasedatums en de meeste aandacht voor lokale films te bewaren.
Om het quotasysteem te omzeilen, zijn producenten begonnen samen te werken met Chinese studio's om co-producties zoals te maken Transformers: Age of Extinction. Het lastige is dat de film, om de moeite waard te vinden, zowel op de Chinese als op de binnenlandse markt even aantrekkelijk moet zijn. "Tot nu toe was het erg moeilijk om een film te vinden die even spectaculair zal presteren in beide markten", legt Berry uit.
De positieve kant voor Hollywood is dat het Chinese publiek veel meer geïnteresseerd lijkt in buitenlandse films dan bioscoopbezoekers in de Verenigde Staten. "Er zijn veel films die mega-blockbusters zijn in China die op de Westerse markt vrij jammerlijk falen", zegt Berry. "Ik denk dat Hollywood meer succesvol is in het produceren van blockbusters die goed presteren in de Verenigde Staten, maar ook in China."
Dat succespotentieel wordt echter belemmerd, niet alleen door het filmquotum, maar ook door wat Berry aanduidt als "protectionistische mechanismen" die zijn ontworpen om de ontwikkeling van de plaatselijke filmscène te ondersteunen.
Plezier maken voor de jongens
De Chinese overheid is extreem specifiek in termen van de films die het toestaat - en het regelt de releasedata en zelfs de inhoud die het publiek op het scherm ziet.
Die extra beoordelingslaag is bijzonder moeilijk voor onafhankelijke films, die, zoals Berry zegt, "geen actie ondernemen in het bespreekbureau, omdat die films onderdrukt worden of ze zijn zo gemarginaliseerd", met een gebrek aan financiële steun het minst van de obstakels van de filmmakers.
"In veel gevallen zal de overheid een extra stap zetten om de benen van onafhankelijke films te doorbreken en ze te sluiten", zegt Berry. "Zoals bijvoorbeeld de laatste paar jaar, is het Onafhankelijke Filmfestival van Peking met geweld afgesloten en is het gedwongen alle operaties te staken.
"Ik ken veel onafhankelijke Chinese filmmakers die net naar het buitenland zijn gegaan omdat er geen reddingslijn meer voor hen was", voegt hij eraan toe. "Wat er gebeurt, is dat Chinees filmen wordt gericht op dit soort van winstgedreven, marktgedreven commerciële ritmes."
De plaats van bekendheid
Hollywood moet oppassen, want China heeft hun bedrijfsmodel met groot succes toegepast. De ontluikende industrie in het land wordt steeds beter in het produceren van het soort winstgevende films die er volgens de normen van Hollywood geweldig uitzien en een beroep doen op het Chinese volk op een meer fundamenteel niveau. Dat vermogen om de speciale effecten van Hollywood na te bootsen en verhalen te bieden die voortkomen uit hun cultuur, heeft gezorgd voor een harde tegenstander voor buitenlandse films die de Chinese filmmarkt betreden. Onderschat nooit de marktwaarde van bekendheid.
Neem bijvoorbeeld de nieuwste meest opvallende film aller tijden van China, De zeemeermin, het fantastische verhaal van een zeemeermin die verliefd wordt op de zakenman die ze is ingehuurd om te vermoorden. Volgens Berry is een groot deel van het enorme nationale succes van de film de man achter de camera, Stephen Chow. "Het merk Stephen Chow is enorm", zegt Berry. "Het is bijna het equivalent van een Spielberg-film voor de Amerikaanse markt. Hij is waarschijnlijk de meest succesvolle leverancier van het actie-komedie-genre in China. Dus er is een enorme cache achter hem."
De zeemeermin is het winnen van het Chinese bespreekbureau om dezelfde reden dat, laten we zeggen, Avengers presteert goed in de Verenigde Staten. Chow neemt de collectieve geschiedenis en mythologie van zijn thuisland mee en leidt het naar iets 'leuks, eigenzinnig en postmodern', zegt Berry. Het is waarschijnlijk niet verrassend om te ontdekken dat Chinese kijkers de voorkeur geven aan inhoud waarmee ze zich kunnen identificeren - waarmee ze zijn opgegroeid - over iets waarmee ze minder vertrouwd zijn.
Uiteraard speelt taal ook dat plezier: "Kijk hoe slecht vreemde-talige films presteren op de Amerikaanse markt", legt Berry uit. "Tot op de dag van vandaag is de grootste buitenlandse film ooit in de Verenigde Staten Crouching Tiger, Hidden Dragon die werd uitgebracht in 2000. Zestien jaar later is dat record nog steeds niet verslagen en ik denk dat dat een soort kip- en eierprobleem is, waarbij een Amerikaans publiek niet bereid is om films of studio's in een andere taal te accepteren en distributiebedrijven hebben besloten dat Amerikanen niet bereid zijn dat pad te verlaten."
"China is eigenlijk veel meer open dan wij in hun bereidheid om te ondersteunen, weet je, avatar en reusachtig en al die films die historisch ongelooflijk goed hebben gepresteerd in het Chinese bespreekbureau, "merkt Berry op. "Toch voelen lokale doelgroepen in China zich prettiger als ze een film in hun moedertaal bekijken. Ze hebben geen ondertitels nodig, alle grappen vertalen. Humor is berucht om het niet zo goed vertalen, zeggen, actie of thrillers. Sommige genres kruisen relatief gemakkelijk grenzen, maar humor is veel moeilijker."
Dat is ook een belangrijke opmerking, want als het gaat om de Chinese box office, is humor big business.
De plaats van Escapisme in China
De top twee van de best scorende films in de Chinese box office-geschiedenis, De zeemeermin en Monster Hunt zijn respectievelijk voornamelijk escapistische komedies. Ze bieden iets dat het Chinese publiek vertrouwd aanvoelt en biedt tegelijkertijd een paar uur giechelen als een uitweg uit hun dagelijks leven.
"Er is veel spanning in de hedendaagse Chinese samenleving, er is veel dat taboe is," zegt Berry. "Er is een verbod op bepaalde thema's zoals tijdreizen, bepaalde fantasiedenken worden afgekeurd, alles wat te maken heeft met politiek die op een of andere manier kritiek is, wordt onderdrukt, dus komedie is een gebied waarop je enigszins kunt floreren in China. Het is een populaire uitlaatklep die mensen op de een of andere manier in staat stelt bepaalde stress van hun dagelijks leven in China te verlichten."
Historisch gezien is dat alleen maar natuurlijk. Komedies en escapistische avonturen hebben de neiging om te gedijen in tijden van grote sociale spanning. Misschien is dat de reden waarom Marvel's superheldenfilms, die een brede humor en luchtige spanning hebben, de neiging hebben om beter te presteren in China. Afgelopen jaren Mierenman was bijvoorbeeld een bescheiden succes in Amerika, maar domineerde het Chinese bespreekbureau zelfs twee weken lang.
Het veranderende landschap van de Chinese cinema
"De Chinese filmindustrie bevindt zich momenteel in een wat abnormale staat, omdat er zo veel studio's zijn dat er veel geld achterblijft in de filmindustrie," zegt Berry. "Het is net als Hollywood op steroïden. Er is een enorme interesse in film in China, maar het is bijna volledig gesluisd naar het commerciële filmmodel."
Gelukkig voor filmliefhebbers kan dat echter te wijten zijn aan veranderingen in de nabije toekomst. Het quotum van China op buitenlandse films staat in 2017 ter discussie en de verwachting is groot dat het land zijn buitenlandse filmquota met een behoorlijk bedrag zal verhogen. Misschien nog veelbelovender, legt Berry uit: "Er is veel gesproken over het toevoegen van enkele interne herzieningen van het quotasysteem waardoor meer onafhankelijke films toegang zouden kunnen krijgen tot de Chinese markt. Ik denk dat dat een heel belangrijke stap is om te nemen, omdat … een gezonde filmindustrie niet zomaar kan werken Batman v Superman alleen. Film komt in vele vormen, toch?"
China lijkt op dit moment schijnbaar aan boord met meer vrijheid te geven aan zijn industrie. In oktober vorig jaar hebben de leiders van het land de eerste filmwet opgesteld die is ontworpen om, zoals de TODAYonline in Singapore zei, "het censuurproces te versoepelen en … de filmproductie op de tweede grootste filmmarkt ter wereld te stimuleren."
Dat betekent niet dat het land op het punt staat om nog heel wat blockbuster buitenlandse films te verwelkomen. Vorige maand meldde Variety dat China onlangs een belastingpauze heeft aangekondigd voor bioscopen die 'tweederde van hun inkomsten uit Chinese films halen'.
De impact van al deze kolkende wetgeving is dat de komende jaren een veilige haven bieden voor veel onafhankelijke buitenlandse films, terwijl Chinese blockbusters van eigen bodem toenemende concurrentie bieden tegen het meest verkochte tarief van Hollywood.
Dus wat doet het?
Hollywood werkt momenteel aan het probleem om hun films met een groot budget op de Chinese markt te krijgen, zowel voor extra geld als voor pure noodzaak. Met de steeds meer opgeblazen financiën van Hollywood-films, zegt Berry, "is de uitdaging dat ze zulke enorme budgetten op hen hebben dat ze afhankelijk zijn van die markt en dat de wereldwijde markten break-even zijn."
Die afhankelijkheid van de lucratieve Chinese markt heeft ertoe geleid dat Hollywood zijn strategie heeft heroverwogen. Amerikaanse films worden vanaf de grond opgebouwd om tegemoet te komen aan Chinese interesses, net zoals ze een beroep doen op hun binnenlandse publiek. Helaas eenvoudig proberen een film maken die spreekt voor een Chinees publiek is een moeilijk doelwit om te raken. Met alle veranderingen in het land, wat nu populair is, is dat misschien niet over een paar jaar.
"Het Chinese bespreekbureau is zo snel gegroeid, zo exponentieel, dat het in een zeer korte tijdsspanne lijkt alsof er elke maand of twee een nieuw historisch succes is in de box office," zegt Berry. "Als je het me over een jaar nog eens vraagt, weet ik zeker dat Monster Hunt en De zeemeermin maakt de lijst niet eens meer.
Wat is er nodig om in Shanghai te spelen? Wat nu waar is, zal over een paar jaar niet zijn. Het helpt ook om Stephen Chow te zijn.
Deze nieuwe foto van het 'monster van Loch Ness' bewijst dat we zien wat we willen zien
Een amateurfotograaf heeft een foto gemaakt van wat het monster van Loch Ness lijkt te zijn, maar waarschijnlijk niet.
Marvel Chinese superhelden ontwikkelen voor het Chinese publiek
Tijdens een persevenement voor de release van Marvel's Ant-Man deze week in China, onthulden Marvel Studio-leidinggevenden Jeffrey Reingold en Stephen Wacker dat ze een beroep willen doen op de groeiende Chinese markt door nieuwe Chinese superhelden te introduceren in alle Marvel-media, uit stripboeken filmen. Het is een beetje telefoneren ...
12 Tekenen die hij met je wil bedriegen: wat wil je nu doen?
Je weet dat hij een vriendin heeft, maar er is iets aan hem waardoor je zijn gevoelens voor jou in twijfel trekt. Misschien wil hij deze tekens met jou bedriegen?