Alien Linguists Net als Amy Adams's Character In 'Arrival' Exist

$config[ads_kvadrat] not found

The Linguistics of Arrival

The Linguistics of Arrival
Anonim

De nieuwe trailer voor Aankomst debuteerde vandaag en daarmee komt een nieuwe kijk op het karakter van Amy Adams, Dr. Louise Banks. Banks is een ervaren taalkundige die is aangeworven om het team te helpen bij het onderzoeken van ruimtetuigen die op aarde zijn geland. Haar rol in het team is om communicatie met de koppotigen aan boord van het buitenaardse ruimtevaartuig te proberen, maar het vinden van een manier om te communiceren blijkt nog lastiger dan het lijkt.

Aankomst is misschien het spul van fictie, maar de kruising van taalkunde en de studie van hypothetisch buitenaards leven is heel reëel. De twee komen samen in een veld genaamd xenolinguïstiek, dat zich bezighoudt met het onderzoeken van de functies van het gezichtspunt van vele disciplines, waaronder filosofie, xenobiologie, literatuur en natuurkunde.

Op het eerste gezicht lijkt een poging om je geest om een ​​hypothetische buitenaardse taal te wikkelen misschien een dwaze boodschap, maar taalkunde gaat helemaal over het vinden van de overeenkomsten in taal, wat op zijn beurt licht kan werpen op zijn functie en ontwikkeling. Om dit te bereiken, breiden experts in de xenolinguïstiek ons ​​kennis over de talen van de aarde uit tot begrip van buitenaardse talen, wat ons een idee geeft van hun fundamentele bouwstenen.

Bowling Green State University linguïst Sheri Wells-Jensen, Ph.D., verdeelt het in een korte uitleg over xenolinguïstiek. Hierin wijst ze erop dat op de aarde gebaseerde talen dicteren dat alle beschaafde en intelligente levens een systeem van taal zullen hebben, en binnen dat systeem zijn enkele sleutelcomponenten, inclusief zelfstandige naamwoorden en werkwoorden, evenals het vermogen om eerdere gedachten te beschrijven en beschrijvingen te gebruiken als componenten van andere beschrijvingen.

Science fiction zit vol voorbeelden van mensen die communiceren met buitenaardse wezens, maar sommige voorbeelden zijn beter dan andere. In Vreemdelingen en taalkundigen: taalstudie en sciencefiction, Walter E. Meyers wijst erop dat sciencefictionschrijvers hun karakters vaak het moeizame proces van het leren van een taal besparen, in plaats daarvan de ingewikkeldheden van die taal weg te vagen, vertrouwend op een methode van decodering (mijn persoonlijke favoriet is de Babel Fish in De Hitchhiker's Guide to the Galaxy), of het verklaren van de prevalentie van Engels in verre systemen als een soort 'galactische basis'.

We weten nog niet precies hoe realistisch de vreemde taal of de methode van Banks voor het decoderen en gebruiken ervan zal zijn, maar de toepassing van taalkunde (samen met een hele reeks andere disciplines) op het begrip van hypothetische buitenaardse talen is heel reëel.

Aankomst komt aan in de bioscoop op 11 november.

$config[ads_kvadrat] not found