Dit is wat Dwayne Johnson moet vermijden in de remake 'Big Trouble in Little China'

$config[ads_kvadrat] not found

Dwayne Johnson Makes The Teremana ‘Orchard Apple Manarita’ Cocktail

Dwayne Johnson Makes The Teremana ‘Orchard Apple Manarita’ Cocktail

Inhoudsopgave:

Anonim

Dwayne "The Rock" Johnson is van plan om een ​​remake van de cultklassieker van regisseur John Carpenter te produceren en te spelen Groot probleem in Little China. Johnson, die de film tot een van zijn favorieten heeft geroepen, zal in de rol stappen van Jack Burton, de buffoonachtige vrachtwagenchauffeur die voor het eerst werd gespeeld door Kurt Russell, die zichzelf in zijn hoofd vindt vechten tegen mystieke krachten in San Francisco's Chinatown. Cringes volgen.

Waarom iemand met welke optie dan ook zou kiezen om een ​​stuk gedateerd kamp te herscheppen zoals Groot probleem in Little China is meteen een van 's werelds moderne mysteries geworden, vergelijkbaar met waarom een ​​NFL-team nog steeds de Redskins genoemd kan worden. Toen de avonturenkomedie uitkwam in 1986, leek de toe-eigening van de Aziatische cultuur misschien grappiger dan een generatie later. Bekijk het vandaag en zijn flagrante stereotypering wordt een beetje meer, um, problematisch, om het zachtjes te zeggen, of verbluffend beledigend, om het nauwkeuriger te zeggen. Hier zijn een paar dingen die Johnson uit zijn versie zou moeten verwijderen:

1. Namen gespeeld voor lacht

Wang is een volkomen legitieme en gemeenschappelijke Chinese achternaam, en ja, het is ook een slang voor penis. Lachen om dit moet waarschijnlijk niet grappig zijn na, oh ik weet het niet, de vierde klas. De originele film had de neiging om dit hoge vliegtuiglijmgehalte van punning te gebruiken om goedkope yuks uit de Chinese cultuur te delven - vooral door het karakter te maken van Egg Shen's toeristenbedrijf genaamd "Egg Foo Yong Tours." Dit is cultureel rioolwater. Laten we hopen dat het begraven blijft.

2. De drie stormen

Probeer de schurken in de film in ieder geval iets te laten betekenen in plaats van onhandig gedefinieerd door hun overdreven stereotypen van kegelvormige hoeden en losse oriëntalistische associatie met mystiek. Ja, ik zal toestaan ​​dat de donder een aantal geweldige bewegingen maakt en in een knotsgekke scène aan het einde van de film explodeert (oeps, spoilers), en de bliksemfiguur was zelfs de inspiratie voor Raiden in Mortal Kombat. Maar laten we er wat legitiem over nadenken in de nieuwe, in plaats van ze gewoon rond te laten vliegen met karate.

3. Onverklaarbare vechtsporten

In Groot probleem in Little China, alle Aziaten kunnen vechtsporten doen, ongeacht of ze de eigenaar zijn van een lokaal restaurant of een oude man die een toeristenbusje runt. Een deel hiervan speelt in op de escapistische thema's van de film, en om eerlijk te zijn is het best leuk om te zien dat Wang Chi in principe iedereen aan het einde van de weg bezit, maar het is waarschijnlijk een stuk om te suggereren dat een Aziatische persoon die de straat oploopt gewoon kan ronddraaien en Kung Fu doen. Voeg eenvoudig wat uitleg toe over wie de vechtsporten doet en waarom, en voila, we zullen geen reductieve, racistische cartoon bekijken.

4. Onverklaarbare mystiek

De originele film beweert dat iedereen in Chinatown in San Francisco deel uitmaakt van een soort van eeuwenoude strijd tussen Chinese stammen, en dat dit soort epische mythologische strijd bekend is bij elke Aziatische persoon. Je zou het een verhalend apparaat kunnen noemen om aan het publiek uit te leggen wat er precies aan de hand is, of je zou het een luie manier kunnen noemen om de Chinese geschiedenis te verdoezelen met echte mythologie. Dit is hoe je een aanstootgevende film maakt: schetsen een land van meer dan een miljard mensen als een enkele, dunne karikatuur.

5. Lo Pan

David Lo Pan is waarschijnlijk het meest racistische ding over de originele film. Geef het de schuld van de woeste Fu Manchu / Charlie Chan-achtige uitvoering van acteur James Hong en John Carpenter's beslissing om van Lo Pan de meest flagrante karikatuur van een Aziatische persoon in de moderne cinema te maken. Het maakt niet uit of hij een 2000 jaar oude tovenaar is. Hij is nog steeds gruwelijk.

6. Witte mensen in Yellowface

Doe het niet, eenvoudig en duidelijk. Zie: Kim Cattrall, afgebeeld.

De raciale gekheid binnen Groot probleem in Little China is zo diep geworteld in zijn DNA dat een niet-reducerende, niet-racistische, niet-stereotiepe remake oxymorisch lijkt. Maar nogmaals, het is geen 1986 meer.Buitenlandse markten voor binnenlandse filmreleases zijn relatief veel groter - China is niet de minste onder hen - en er is een kans dat de redux geen stomende puinhoop wordt. Hoe Johnson dat volbrengt, of althans, zal minstens net zo vermakelijk zijn om te zien als de film zelf.

$config[ads_kvadrat] not found